Keine exakte Übersetzung gefunden für اتجاه الأشارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اتجاه الأشارة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Triangulamos la transmisión.
    .لقد حددنا إتجاة الإشارة
  • Los informes dicen que los terroristas están en movimiento para evitar triangulaciones.
    المخابرات متأكده للغايه أن الارهابيين دائما متحركين هذه هي الطريقة الوحيدة لتجنب حساب وتحديد إتجاه الإشاره بثبات
  • Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
    ومن ثم فهي مسألة مبدأ وليست مسألة اتجاه كما أشار البعض.
  • Éste es un importante avance hacia la incorporación de referencias análogas en las resoluciones relativas a futuras operaciones integradas de mantenimiento de la paz.
    وهذه الخطوة تعتبر خطوة هامة في اتجاه إدراج إشارات مماثلة في القرارات المتعلقة بعمليات متكاملة مقبلة لحفظ السلام.
  • Equipo Alpha, los objetivos ahora se dirigen en direcciones separadas.
    فريق , الفا الى المركبه نتجه الان في اتجاهات مختلفه اتبعو الاشاره
  • Sin bien los datos definitivos en relación con 2005 sólo estarán disponibles a principios de 2006, otras instituciones o asociaciones de prensa ofrecen cifras que, no obstante, confirman la tendencia señalada por el INSI.
    ومع أن البيانات النهائية عن عام 2005 لن تتوفر إلا في مستهل عام 2006، فإن بعض المؤسسات والرابطات الصحفية الأخرى تقدم أرقاماً تؤكد الاتجاه الذي أشار إليه المعهد.
  • Enmiendas al Reglamento No. Prescripciones uniformes relativas a la homologación de indicadores de dirección para vehículos de motor y sus remolques.
    تعديلات اللائحة رقم 6: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على إشارات تحديد الاتجاه للمركبات الآليـــــة وقاطراتها.
  • Se orienta con pastos y musgo. ¿Qué hace?
    للإشارة إلى اتجاه استخدام الشهر والمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا "ما هو عليه؟
  • - En tal sentido, se señala que en el Uruguay funciona el Centro Regional para la Capacitación en prevención del Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo, que cumple las funciones acorde a las recomendaciones del GAFI.
    - وفي هذا الاتجاه، تجدر الإشارة إلى أنه يعمل في أوروغواي المركز الإقليمي للتأهيل في مجال منع غسل الأصول وتمويل الإرهاب الذي ينفذ المهام وفقا لتوصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
  • Por lo tanto, correspondía al Gobierno sopesar la posible necesidad de protección del autor frente a la evaluación de la Policía de Seguridad.
    إلا أن تقييم شرطة الأمن، الذي لم يكن لدى مجلس الهجرة سبب للتشكيك في صحته، قد أشار إلى اتجاه مختلف.